Translation of "owe it" in Italian


How to use "owe it" in sentences:

I think you owe it to me.
Io... io credo che tu me lo debba.
Whatever it is, if it's really important, you owe it to yourself to look at this toolbox and the engine that it's going to work on, and no engine works well without being warmed up.
Qualunque cosa sia, se è davvero importante, lo dovete a voi stessi, guardate questa cassetta e il motore grazie a cui funziona, e nessun motore funziona bene se non viene riscaldato.
And I owe it all to you
E lo devo tutto a te
You owe it to Deb to make him pay for what he did.
Lo devi a Deb, fagliela pagare per quello che ha fatto!
We owe it to each other to try and make this thing work.
Dobbiamo cercare di far funzionare le cose, lo dobbiamo l'uno all'altra.
Well, I owe it all to you boys.
Beh, devo tutto a voi, ragazzi.
You owe it to yourself to live a little, Harry.
Concediti un po' di divertimento, Harry.
Well, I owe it all to you.
Beh, Io devo tutto a te.
But I really owe it all to one special person.
Ma lo devo a una persona speciale.
We owe it to our friend, Duddits.
Lo dobbiamo al nostro amico Duddits.
And besides, I think we owe it to your mother.
E poi credo che lo dobbiamo a tua madre.
You owe it to yourself to get out and enjoy life.
Deve godersi un po' la vita.
Now, we owe it to them to go on and to pull together and make this damn movie, huh?
Ora, lo dobbiamo a loro di continuare a collaborare insieme e fare questo dannato film, huh?
And even if it takes you the rest of your life, you owe it to yourself to find out what that reason is.
E anche se tu dovessi metterci tutta la vita, lo devi a te stesso di scoprire questo motivo.
And now we owe it to them to finish the job.
È per loro che la missione dev'essere portata a termine.
You owe it to her to fight for her to live.
Combatti per la sua vita, glielo devi.
And I owe it all to you.
E lo devo solo a voi.
I just think I owe it to everyone to at least ask.
Pensavo solo che fosse mio dovere verso gli altri almeno chiedertelo...
And I think you owe it to me to tell me the truth.
E penso di meritare che tu mi dica la verita'.
The police owe it a debt of gratitude.
La polizia le deve della gratitudine.
I owe it to Katja and Korzy.
Lo devo a Katja e Korzy.
I owe it to your mother.
Io Io devo a tua madre.
And finally, we owe it to our children and to their children to engage in the world.
è per i nostri figli e per i figli dei nostri figli... che dobbiamo impegnarci nel mondo.
You owe it to yourself to see it sometime.
Vederla ogni tanto è un dovere verso se stessi.
I think I owe it to my children to at least have the courage of my own convictions.
Credo di doverlo ai miei figli, di avere almeno il coraggio delle mie stesse convinzioni.
I got to tell you, you owe it to your family.
Francamente, lo deve alla sua famiglia.
Owe it all to a werewolf, name of Greyback.
Devo tutto a un lupo mannaro di nome Greyback.
You owe it to yourself to come to Vegas.
Te lo devi a te stesso di venire a Vegas.
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that.
E' un dato di fatto che le condizioni all'interno di una stella... non siano di buon auspicio per la prolungata fattibilita' di un wormhole, e ci tenevo a dirlo a tutti voi.
In the meantime, we owe it to ourselves not to panic.
Nel mentre, dobbiamo mantenere la calma.
All I know is I owe it to her to find her.
Tutto quello quel che so, e' che sono in debito con lei. E la devo ritrovare.
You owe it to your hard work and your talent.
Lo devi solo al tuo impegno e al tuo talento.
I think that you owe it to yourself to honor those decisions, at least for right now.
Penso che lo devi a te stessa onorare quelle decisioni, almeno per ora.
Once we start using these, we owe it to the people who died alongside us.
Quando abbiamo iniziato e per coloro che sono morti con noi..
And even my mother -- I owe it to my family.
E anche mia madre -- lo devo alla mia famiglia -
Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image.
Hal è qui, e credo che dobbiamo scusarci con lui e con voi per quest'ultima immagine.
We owe it to the Janes of the world.
Lo dobbiamo a tutte le Jane del mondo.
And just as important, we owe it to ourselves.
E cosa altrettanto importante, lo dobbiamo a noi stessi.
2.2962098121643s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?